Skoči na glavni sadržaj

Gašenjem prikrivaju političku čistku

Sanja Despot

<p>Kao novinarka i urednica prošla više redakcija dnevnih i tjednih novina, a nije izgubila strast za novinarstvom, ni uvjerenje da je ono potrebno.</p>

gasenjem-prikrivaju-politicku-cistku-897.jpg

Grčka javna TV-postaja ERT ugasila se u utorak navečer bez najave, doslovce usred emisije, ne dopustivši novinarima ni da završe započeti posao. "Iznenada sam bio transportiran u kraj šezdesetih i početak sedamdesetih, kada je prekid televizijskog i radijskog programa bio jasan signal da se sprema novi državni udar. Ali pukovnici su barem imali toliko sluha da nisu samo zamrznuli program, nego su postavili sliku grčke zastave, dok su u pozadini svirali vojne koračnice", tako je svoj dojam za svjetske medije opisao poznati grčki ekonomist i aktivist Yanis Varoufakis, koji se odmah uputio prema zgradi javne televizije te potom noć proveo s novinarima ERT-a koji su odbili napustiti svoja radna mjesta.

Komercijalne grčke televizije o događaju su šutjele. Varoufakis se s pravom upitao radi li se ovime presedan za neko buduće ukidanje BBC-ja, australskog ABC-ja ili kanadskog CBC-ja?

Novinari su na svojim radnim mjestima ostali i u srijedu, a ispred zgrade se okupilo oko 5000 demonstranata koji prosvjeduju protiv odluke grčkog premijera Antonisa Samarasa o gašenju javne televizije zbog štednje te traže nastavak emitiranja.

Tijekom dana ERT je zapravo pronašao način da nastavi s programom. Emitiraju na internetskoj adresi www.ert.gr. Program je vidljiv i u dijelu Atene koja može pratiti lokalnu postaju 902, koju im je ustupila Komunistička stranka (KKE). Simfonijski orkestar ERT-a svirao je jučer iz zgrade za okupljene koji su im došli dati podršku. Grčka je ovim potezom premijera postala jedina europska zemlja bez javne televizije.

O atmosferi u Ateni i budućim koracima razgovarali smo s Nikosom Megrelisom, voditeljem programa ERT World, koji je zadužen za dokumentarnu i filmsku produkciju. Pričali smo dok se nakon kratke stanke vraćao u okupiranu zgradu televizije.

Novinari su i dalje u zgradi?

- Program zapravo nije prestao. Ljudi nas mogu pratiti preko interneta jer mi bez stanke radimo iz zgrade televizije. Glavna novinarska sindikalna središnjica Poesy pozvala je sve novinare da u četvrtak stupe u 24-satni štrajk u znak potpore javnoj televiziji, a najavljeno je da će nam se u manifestaciji ispred zgrade televizije pridružiti i predstavnici međunarodnih novinarskih udruga.

Kakav razvoj događaja očekujete?

- Mislim da na ovome ne može stati, jer bi gašenje javne televizije moglo imati velikih posljedica po vladajuću koaliciju u Grčkoj. Potezu premijera Samarasa ne protivi se samo grčka oporba, ne odobravaju ga ni druge dvije članice koalicije. Vođa Demokratske ljevice Fotis Kouvelis sastao se danas s vođom Pasoka Evanvgelosom Venizelosom, a obojica se protive gašenju televizije za vrijeme najavljene rekonstrukcije.

Kakve bi mogle biti posljedice odluke o gašenju javnog servisa?

- Posljedice će biti goleme ako ne uspijemo uvjeriti premijera da povuče svoju odluku koju obrazlaže financijskim razlozima. Nije to učinjeno u interesu javnosti. U interesu je to privatnih televizija. Javna televizija u svakoj je zemlji glavni osigurač demokracije i demokratskih procesa u društvu, ona je glavni osigurač da će se u programu voditi računa o multikulturalizmu i pluralizmu. Kao što je poznato, mi u Grčkoj imamo jako krhku demokraciju, a bez javne televizije sve će se dodatno urušiti.

Premijer tvrdi da nije riječ o gašenju javne televizije, da je to privremena mjera te da će nakon rekonstrukcije na novoj javnoj televiziji biti zaposleno oko 1600 ljudi?

- Pokušat će napraviti novu televiziju, ali na tu novu televiziju uzet će samo one ljude koji podržavaju politiku Nove demokracije. Umjesto toga, uvjeren sam, na javnoj televiziji moralo bi biti mjesta za sve.